2024年2月8日发(作者:)
使用说明书
User’s Manual
单声道蓝牙耳机
Mono Bluetooth Headset
M7
1. 产品概览
1. Product Overview
耳机显示灯Headset indicator
底座充电口
Charging port
充电底座
Charging dock
音量+键
音量-键
Volume - button
耳机充电口
Volume + button
静音功能按键
Mute button
多功能按键
Multifunctional button
Charging port of
headset
包装清单:
Packing list:
A. M7蓝牙耳机1台
A. M7 Bluetooth headset, 1 set
B. 充电座 1个
B. Charging dock, 1 piece
C. Type_C USB充电线 1条
C. Type-C charging cable, 1 piece
D. USB适配器1个(插入电脑再连接耳机,解决电脑第三方语音软件兼容、通话等问题)
D. 1 USB dongle (Plug the dongle into the PC and then connect it with the headset to
realize the compatibility and call of the third-party voice software on the PC)
E. 说明书
E. User’s Manual
2. 蓝牙配对与连接
2. Bluetooth Pairing and Connection
A. 长按M7的多功能键3秒进入配对模式,显示灯红蓝交替闪烁。
A. Press and hold the M7 multifunctional button for 3 seconds to enter the pairing mode,
and the indicator will flash in red and blue alternately.
B.
打开手机蓝牙并点击搜索,当出现“M7”时点击配对连接,连接成功后LED转为蓝灯慢闪,手机上显示“M7”已连接。
B. Enable the Bluetooth on the mobile phone, and click search. When "M7" appears,
click the pairing connection. After the connection is successful, the LED indicator will
turn to blue and flash slowly, and "M7" connected will be displayed on the mobile phone.
C.使用USB适配器与电脑的连接。(注:适配器插入电脑再连接耳机,解决电脑第三方语音软件兼容、通话等问题)
C. With the USB dongle, connect the headset to the PC. (Note: Plug the dongle into the
PC and then connect it with the headset to realize the compatibility and call of the third-party voice software on the PC)
①.将USB适配器插入您计算机上的USB端口计算机,它将自动打开。
① Insert the USB dongle into the USB port on your PC, which will be automatically
turned on.
(注:插入电脑成功打开后电脑上音频会显示USB Dongle)
(Note: After it is plugged into the PC and successfully turned on, the USB Dongle will be
displayed on the audio software of the PC)
②.开启后,USB适配器上的指示灯将闪烁快速以蓝色指示它现在处于配对模式。(耳机进入配对状态,尽量靠近USB适配器(20厘米以内)适配器便可自动连接。
② After it is turned on, the indicator on the USB dongle will flash quickly in blue to
indicate that it is now in pairing mode. (Turn the headset into the pairing mode and keep
it as close as possible to the USB dongle (within 20 cm), so it will be connected with the
dongle automatically.
注:首次连接大概需要20S左右,如耳机与USB适配器一直无法连接,请拔出USB适配器,然后再插入电脑。并且关闭耳机再重新进入配对状态后,尝试重新连接。
Note: It will take about 20 seconds to connect the headset for the first time. If the headset
and the USB dongle cannot be connected, please unplug the USB dongle and then plug it
into the PC. And restart the headset to enable the pairing mode and try to reconnect them.
耳机进入配对状态
Headset in pairing mode
蓝色灯闪烁
Indicator flashing in blue
③.耳机连接成功后USB适配器的显示灯常亮蓝色灯。
③ After the headset is successfully connected, the indicator of the USB dongle will be
always on in blue.
与耳机连接成功后蓝色灯常
注:当不使用USB适配器时,请先把耳机关机再从电脑上拔出适配器。
Note: When the USB dongle is not in use, please turn off the headset before unplugging
the dongle from the PC.
3. 基本操作功能
3. Basic Features
按键 功能
开机
关机
多功能键
进入配对 开机后,显示灯红蓝交替闪烁进入配对状态,提示音“ Pairing ”
on ”。
开机状态下长按多功能键3秒后关机,关机提示音“Power off”。
操作方法
长按多功能键3秒后开机,自动进入配对状态,开机提示音”Power
播放/暂停 播放音乐时,单击“多功能键”可播放/暂停音乐
末号重拨
语音助手
音频切换
接听电话
挂断电话
拒接电话
音量增加
音量加键
下一曲
音量减小
上一曲
麦克风静音
连接手机状态双击“多功能键”可拨打出手机最后一个拨出的电话。
已连接状态长按“多功能键”2秒后听到“嘟”声后松手可启动语音助手
通话时,长按“多功能键”2 秒可将音频在手机和耳机之间切换,切换音频成功时会有“嘟”声提示音
来电时,单击“多功能键”可接听来电。
通话时,单击“多功能键”可挂断当前通话。
来电时,长按“多功能键”2秒听到“叮嘟”声后拒接来电
单击“音量加键”(最大声有提示音“嘟”)。
播放音乐状态短按“音量加键”1 秒切换下一曲。
在音乐/通话中,单击音量减键,音量会减小
在音乐中,短按音量减键1秒,可切换到上一曲
通话时,单击“静音键”对麦克风静音,再次操作可以取消静音。
音量减键
静音按键
Key
Multifunctional
button
Function
Power-on
Operation method
Press and hold the multifunctional button for 3
seconds to power it on, and it will be in the pairing
mode by default; you will hear the prompt voice of
"Powered on".
When the headset is on, press and hold the
multifunctional button for 3 seconds and then it
will be powered off; you will hear the prompt
voice of "Powered off".
After the headset is powered on, the indicator will
flash in red and blue alternately to indicate that it
is in the pairing mode, and there will be prompt
voice of "Pairing"
Play/Pause When playing music, click the "Multifunctional
button" to play/pause the music
Redial last number When connected to the mobile phone, double-click
the "Multifunctional button" to redial the last
number and make a phone call on the mobile
Power-off
Start pairing
phone.
Voice
assistant
Audio switch
When it is connected, press and hold the
"Multifunctional button" for 2 seconds and then
release it; the voice assistant will be enabled after
the "beep" sound is heard.
During a call session, press and hold the
"Multifunctional button" for 2 seconds to switch
the audio play between the mobile phone and the
headset. When the audio is switched successfully,
there will be a beep sound.
Answer a call When there is an incoming call, click the
"Multifunctional button" to answer the call.
Hang up During a call, click the "Multifunctional button" to
hang up the current call.
Reject a call When a call comes in, press and hold the
"Multifunctional button" for 2 seconds and then
the call is rejected after the "ding-dong" sound is
heard.
Volume + button Increase the volume Click the "Volume +" button (There is a “du”
sound when the maximum volume is reached).
Next Press and hold the "Volume +" button for 1 second
when playing music to switch to the next music.
Volume - button Decrease the volume When playing music/answering a call, click the
Volume - button to lower the volume.
Previous Press and hold the "Volume -" button for 1 second
when playing music to switch to the previous
music.
Mute button Mute the microphone During a call, click the "mute button" to mute the
microphone, and click it again to unmute the
microphone.
4. 一配二使用方法
4. One-to-two mode
与M7连接的手机分为A手机与B手机两台;
M7 is connected to mobile phone A and mobile phone B;
先连接A手机,长按M7的多功能键3秒开机,开机后自动进入配对状态显示灯红蓝交替闪烁,打开A手机的蓝牙功能并搜索设备,搜索出“M7”后点击进行连接,连接成功后关掉A手机的蓝牙功能。M7重新进入配对状态。
First, connect it to mobile phone A; press and hold the Multifunctional button on M7 for 3 seconds
to turn it on; it will be automatically in the pairing mode by default. The indicator will flash
alternately in red and blue. Enable the Bluetooth function on the mobile phone A and search for
the headset. After "M7" is found, click it to connect. After the headset is successfully connected,
disable the Bluetooth function on mobile phone A. M7 will be in the pairing mode again.
用B手机与M7配对连接,按照A手机的方法进行配对,配对成功后,打开A手机的蓝牙功能点一下M7进行连接.
Mobile phone B can be paired and connected with M7 in the same way as mobile phone A. After
they are paired successfully, open the Bluetooth function on the mobile phone A and tap on M7 to
connect it.
*一配二时只能播放一部手机的音乐,当要播放另一部手机的音乐时,需先将前一部手机的音乐暂停或关闭,通话亦是如此。
*When connected in one-to-two mode, M7 can only play the music from one mobile phone. To
play the music from the other mobile phone, you need to pause or turn off the music of the current
mobile phone, which is the same for calls.
5.充电
5. Charging
当M7低电量时红灯闪烁,请立即充电。大约充电2小时,耳机充电时显示灯显示红色,充满电时显示灯为蓝色。
The red indicator flashes when the battery power of M7 is low, please charge it immediately. After
about 2 hours of charging, the indicator will turn red when the headset is being charged, and blue
when it is fully charged.
充电
Charging
请通过Type_C充电线的连接到充电座或者连接M7耳机充电
Connect the Type_C charging cable to the charging dock or the M7 headset to charge it
注:请使用5V1A充电器充电( 当M7不使用时,请每2个月最少充电一次)
Note: Remember to use 5V1A charger (When M7 is not in use, please charge it at least once every
2 months)
6. TTS语音提示
6. TTS Voice Prompt
开机
进入配对
配对成功
连接成功
连接断开
关机
麦克风静音开启
Power on
Pairing
Paired
Your headset is connected
Your headset is disconnected
Power off
mute on
麦克风静音关闭
mute off
7.产品规格
7. Product specifications
蓝牙版本
蓝牙芯片
通讯距离
蓝牙协议
解码方式
内置电池
充电时间
耳机净重
耳机尺寸
充电座净重
充电座尺寸
V5.0
QCC3020
10米
HSP,HFP,AVRCP,A2DP
SBC,AAC
400mAh/3.7V
约2小时
72g
39.61*149.95*163.82mm
123.5g
60*79*71.48mm
Bluetooth version
Bluetooth chip
QCC3020
Communication distance
10 m
V5.0
Bluetooth protocol
HSP,HFP,AVRCP,A2DP
Decoding method
SBC,AAC
Built-in battery
400mAh/3.7V
Charging time
App. 2 hours
Net weight
72g
Size
39.61*149.95*163.82mm
Net weight of charging dock
123.5g
Size of charging dock 60*79*71.48mm
8. 注意事项及问答
8. Precautions and Q & A
A. 怎么回连?回连不上怎么办?远距离断开怎么回连?
A. How to connect back the headset? What if they can't be connected back? What if it is
disconnected due to long distance?
当M7你的手机连接成功后,以后每次开机都会自动回连到你的手机,如果回连不上,请重新进行配对连接。
After M7 and your mobile phone are successfully connected, it will be automatically
connected to your mobile phone every time it is powered on. If it can't be connected back,
please try to pair and connect them again.
B. 怎么清空配对记录?
B. How to clear the pairing record?
在配对状态下,同时长按多功能键/音量减键5秒,可清空配对记录。指示灯显示紫色灯长亮1秒,即清空配对成功,清空后M7将不再回连之前连接过的设备。当出现各种连接异常时,可尝试清空配对记录。
In the pairing mode, press and hold the Multifunctional button/volume - button for 5 seconds
simultaneously to clear the pairing record. When the indicator is on in purple for 1 second,
the pairing records are successfully cleared. After that, the M7 will no longer be connected
back to the previously connected devices by default. In case of any faults in pairing, you can
try to clear the pairing records.
C. 配对密码是多少?
C. What is the pairing password?
如果有些设备连接M7时出现密码输入提示时,可尝试输入0000(四个0),8888(四个8),1111(四个1),或1234.
If a prompt for password input pops up when some devices are connected to M7, you can try
to enter 0000 (four zeros), 8888 (four eights), 1111 (four ones), or 1234.
D.能用哪些设备充电?
D. Which devices can M7 be charged with?
请使用5V1A充电器充电。
Please charge it with 5V1A charger.
E.三方通话如何操作?
E. How to realize three-way call?
通话时来电,单击多功能键可接听新来电并挂断当前电话;
When a call comes in during a call, click the Multifunctional button to answer the new call
and hang up the current call;
通话时来电,双击多功能键可接听新来电并保留当前电话;
When a call comes in during a call, double-click the Multifunctional button to answer the
new call and hold on the current call;
通话时来电,可长按多功能键2秒保持当前通话并拒接新来电;
When a call comes in during a call, press and hold the Multifunctional button for 2 seconds to
hold on the current call and reject the new call;
三方通话时,双击多功能键可在当前电话与保留电话间切换。
During a three-way call, double-click the Multifunctional button to switch between the
current call and the held call.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
本文发布于:2024-02-08 09:09:57,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.4u4v.net/it/170735459767132.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |