为了给奥运建立好形象,竖立在北京公共场所的“中国式英语”(Chinglish)标识已开始逐步清除,一些看惯中式幽默英语的老外对这道城市风景即将结束而深感哀叹。有者甚至表示,不在乎北京英语是否正确,厕所干净比较重要。
对中式英语情有独钟的老外,目前正四处张罗,争取把大量幽默收录在博客中。他们当中就有一位叫纪韶融的德国青年。
1、No firemaking in hard core scenery area(核心景区 严禁烟火)
2、No More Steps”(游人止步)
3、Take Care Of Your Slip((当心滑跌)
4、Handsome Year, Morning Die(英年早逝)
5、Good good study, Day day up (好好学习,天天向上)
6、American Chinese not enough (美中不足)
7、Heart Flower Angry Open (心花怒放 )
8、long time no see(很久不见)
9、watch sister表妹
10、Proud Clean Ten Big Cool Punishment满清十大酷刑
11、The King who is f ucking is son of The King who has f ucked.金正日是金日成的儿子。
12、we two who and who? 咱俩谁跟谁阿
13、play a big knife before guan gong关公面前耍大刀
14、people mountain people sea 人山人海
15、one car come one car g
本文发布于:2024-01-31 19:21:41,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.4u4v.net/it/170670010130782.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |