见的文言文多种翻译

阅读: 评论:0

2024年10月15日发(作者:)

见的文言文多种翻译

春风拂面,柳絮飞扬,桃花笑颜,燕舞莺歌。一日,余游于园中,见一古树,枝繁

叶茂,郁郁葱葱。树下有一小径,曲折蜿蜒,通向远方。小径旁,有一溪流,潺潺

流淌,清澈见底。溪水之畔,有一亭子,亭中有一老者,须发皆白,神态安详。老

者见余至,微笑颔首,问:“君何来?”余答:“游园偶至,观此美景,不禁心旷

神怡。”老者曰:“善哉!此园乃吾辈之乐土,君亦宜多游赏。”余谢曰:“愿闻

雅教。”老者遂言:“园中景致,各具特色,君宜细细品味。”

【翻译一】

The spring breeze caresses the face, willow catkins flutter, peach

blossoms smile, swallows dance, and orioles sing. One day, I wandered in

the garden, saw an ancient tree, with luxuriant branches and leaves,

dense and lush. Under the tree, there is a path, winding and sinuous,

leading to the distant horizon. Beside the path, there is a stream,

babbling, clear to the bottom. Alongside the stream, there is a pavilion,

in which there is an old man with white hair, serene in his demeanor.

The old man saw me coming, smiled and nodded, asking, "Where have you

come from?" I replied, "I came to wander in the garden, seeing this

beautiful scenery, I couldn't help but feel at ease." The old man said,

"Good! This garden is the paradise of our generation, you should also

enjoy it more." I thanked him and said, "I would like to hear your

teachings." The old man then said, "The scenery in the garden has its

own characteristics, you should taste it carefully."

【翻译二】

The spring breeze is blowing, willow catkins are flying, peach blossoms

are smiling, swallows are dancing, and orioles are singing. One day, I

went to the garden, saw an ancient tree, with lush branches and leaves,

dense and lush. Under the tree, there is a path, winding and sinuous,

leading to the distant horizon. Beside the path, there is a stream,

flowing gently, clear to the bottom. Beside the stream, there is a

pavilion, in which there is an old man with white hair, calm and

composed. The old man saw me coming, smiled and nodded, asking, "Where

do you come from?" I replied, "I came here by chance, seeing this

beautiful scene, I can't help but feel relaxed." The old man said,

"That's good! This garden is our paradise, you should also enjoy it

more." I thanked him and said, "I would like to hear your good advice."

The old man then said, "The scenery in the garden has its own

characteristics, you should appreciate it carefully."

【翻译三】

The spring breeze blows, willow catkins fly, peach blossoms smile,

swallows dance, and orioles sing. One day, I visited the garden, saw an

ancient tree, with abundant branches and leaves, lush and green. Under

the tree, there is a path, winding and twisting, leading to the distant

horizon. Beside the path, there is a stream, flowing softly, clear as

crystal. Beside the stream, there is a pavilion, in which there is an

old man with white hair, serene and composed. The old man saw me coming,

smiled and nodded, asking, "Where do you come from?" I replied, "I came

here by accident, seeing this beautiful scene, I couldn

见的文言文多种翻译

本文发布于:2024-10-15 05:33:58,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.4u4v.net/it/1728941638466370.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:飞扬   神态   通向
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
排行榜

Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by ©

网站地图1 网站地图2 网站地图3 网站地图4 网站地图5 网站地图6 网站地图7 网站地图8 网站地图9 网站地图10 网站地图11 网站地图12 网站地图13 网站地图14 网站地图15 网站地图16 网站地图17 网站地图18 网站地图19 网站地图20 网站地图21 网站地图22/a> 网站地图23