2024年2月7日发(作者:)
11类翻译主题词汇
中国文化概述
重要文化遗产
major cultural heritage
优秀民间艺术
outstanding follk arts
独特的艺术价值
unique artistic values
诚实守信
honesty
爱国主义精神
patriotism
国宝
national treasure
文物
cultural relics
华夏祖先
the Chinese ancestors
文人
men of letter
雅士
refined scholar
才子佳人
gifted scholars and beauhful ladies
高雅艺术
refined/high art
中外学者
Chinese and overseas scholars
古为今用
to make the past serve the present
洋为中用
to make the foreign serve China
无愧于时代的作品
works worthy of the times
文明摇篮
cradle of civilization
古文明
ancient civilization
博大精深
to be extensive and profound
享有……的声誉
to enjoy a good/high reputation
for
被誉为
to be honored/crowned as
占据重要地位
to play a significant role; to
have/occupy a significant place
肩负……的责任
to shoulder the responsibility of
与……密不可分to be closely
推广中国文化to promote Chinese culture
促进世界和平to promote world peace
增进友谊to enhance friendship
中国传统文化
传统工艺品
traditional handicraft
形状不一
to be of different shapes
材质各异
various materials
质地坚硬
hard texture
造型生动
vivid figure
色彩丰富
rich colours
风格独特
characteristic/unique style
中医药
tradihonal Chinese mediane
中草药
herbal medicine
文化娱乐活动cultural and amusement activities
文化产业culture industry
文化底蕴cultural deposit
文化事业cultural undenaking
文化交流cultural exchange
文化冲击culture shock
文化差异cultural difference
民族特性和价值观national identity and value
在各地差异很大to vary widely from place to place
促进文化的传播to promote the spread of culture
促进交流to promote exchanges
蓬勃发展to flourish
丰富多彩to be rich and colorful
风俗习惯custom
禁忌taboo
中华民族the Chinese nation
传统美德traditional virtues
尊敬老人to respect the elderly
赡养父母to take care of parents
继承to inherit
后人 later generation
强身健体 to improve the physical health; to
strengthen the body
益寿延年 to prolong life
保佑平安 to keep sb. safe
象征意义 symbolic meaning
象征好运和祝福 to symbolize good luck and blessing
审美观/品味 taste for beauty; aesthetic taste
望、闻、问、切
observing, listening, inquiring, pulse
taking
症状
symptom
重大发明
a significant invention
中国古代四大发明
the four great inventions of ancient
China
火药
gunpowder
印刷术
printing
造纸术
paper-making
指南针
the compass
文房四宝
the Four Treasures of the Study
笔、墨、纸、砚
brush, ink stick, paper, ink stone
汉字
Chinese character
笔划
stroke
普通话四声调
the four tones of Mandarin
Chinese
书法
calligraphy
中国画
traditional Chinese painting
水墨画
Chinese brush painting; ink wash
painting
武术
martial arts
中国功夫
Kung fu
太极
Tai Chi
孔子
Confucius
孟子Mencius
思想学派
school of thought
思想核心
the core of ideology
代表人物
representative
儒家思想Confucianism
儒家文化Confucian culture
和尚、僧人monk
寺庙temple
建筑architecture
钟楼bell tower
鼓楼drum tower
牌坊memorial archway
共马俑Terracotta Warriors and Horses
中国传统节日
春节
the Spring Festival/Chinese New Year
元宵节
the Lantern Festival
清明节
the Tomb-sweeping Day
端午节
the Dragon Boat Festival
中秋节
the Mid-autumn Day/Festival
重阳节
the Double-ninth Day
七夕节
the Double-seventh Day
除夕
Chinese New Year’s Eve
年夜饭
annual reunion dinner
拜年
to pay a new year call
探亲访友
to (pay a) visit to relatives and friends
亲朋好
relatives and friends
大扫除
to thoroughly clean the house
驱厄运
to sweep away ill fortune; to get rid of
bad luck
丝绸之路the Silk Road
故宫the Imperial Palace
天坛the Temple of Heaven
伊斯兰教Islam
清真寺mosque
宗教religion
民间故事folk tale
寓言fable
传说legend
凡间human world
京剧Peldng Opera
脸谱mask
正面角色positive role
木偶戏puppet show
应影戏shadow play
杂技acrobatics
相声crosstalk
说、学、逗、唱speaking imitating, teasing and singut6
说书story-telling
刺绣embroidery
泥人clay figure
瓷器porcelain; china
陶器pottery; earthenware
青铜器bronze ware
雕刻to carve
图章seal
去除灾难
to ward off evils
发红包
to give money in red envelopes; to hand
out
red envelopes
欢度……
to celelorate
春联
spring couplets
庙会
temple fair
民间艺人
folk artists
祭神
god-worshiping
爆竹,烟火
firecracker; firework(s)
年画
(traditional) new year picture
压岁钱
new year’s gift-money
舞龙
dragon dance
花灯
festival lantern
灯谜
lantern riddle
有益的智力活动
beneficial intellectual activity
中国结
Chinese knot
舞狮
lion dance
赛龙舟
dragon boat race
食物及烹饪方法
中国菜,中餐
Chinese cuisine
烹饪技巧
cooking technique
煎
fry
炒
stir-fry
炸
deep-fry
烩/焖/炖
stew
蒸
steam
煮
boil
烘焙
bake
烤
roast
切条
cut…to strips
切丁
dice
切碎
mince
磨碎
grind
饮食习惯
dietary habit
特色食品
special food
元宵
sweet sticky rice dumplings
年糕
rice cake
中国历史
四大文明古国之一
one of the four ancienit
civilizations
人类文明史
the history of human civilization
源远流长/历史悠久
have a long history
朝代
dynasty
古都
ancient capital
随着时间的推移
as time goes by
远古时代
ancient times
原始社会
primitive society
春秋时期
the Spring and Autumn Period
战国
the Warring States
封建社会
feudal society
皇帝,君主
emperor; monarch
历史遗留问题
a question left over from history
在战争中损毁
be ruined in wars
抵抗侵略
resist the invasion
五四运动
the May 4th Movement of 1919
在…世纪初
at the century
迄今为止
up till now
赏月
to enjoy the full moon
登高
hill climbing
扫墓
to pay respects to the dead at sb.’s tomb
油条
deep-fried dough sticks
豆浆
soybean milk
馒头
steamed bun
包子
steamed stuffed bun
拉面
hand-stretched noodles
豆腐
tofu; bean curd
麻花
fried dough twist
皮蛋
100-year egg; century egg
蛋炒饭
fried rice with egg
火锅
hot pot
原料
ingredient
猪/牛肉丸
pork/beef ball
鸭肉
duck
蘑菇
mushroom
北京烤鸭
Beijing roast duck
素菜馆
vegetarian restaurant
白酒
Chinese liquor
追溯到
date/trace back to
来源于
derive/stem from; originate from/in
发祥地
birthplace
兴起于…,兴盛于…
and prosper in…保存最完好的
best-preserved
原址
original site
国家博物馆
national museum
皇帝统治时期
a period of emperor reign
诸侯国
kingdom
勤政爱民
be diligent and love one’s people
退位
give up the throne
帝王宫殿
imperial palace
以…命名
be named after…
历史人物
historic figure
阳历
solar calendar
阴历
lunar calendar
天干
heavenly stem
地支
earthly branch
闰年
leap year
商业经济
经济学家
economist
企业家
entrepreneur
经济全球化
economic globalization
区域性自由贸易区
regional free trade area
经济特区
special economic zone
计划经济
planned economy
市场经济
market economy
市场调节
market regulation
市场多元化
market diversification
推动经贸合作
boost economic and trade
cooperation
商界
business communities
互惠互利
mutual benefit
共同繁荣
common prosperity
总需求
aggregate/total demand
总供给
aggregate supply
供过于求
supply exceeding demand
扩大内需
expand domestic demand
购买力
purchasing power
团购
group buying
财政预算
financial budget
耐用消费品
durable consumer goods
年末促销
year-end promotion
垄断
monopoly
垄断行业
monopoly industry
市场占有率
market share
生产力,生产率
productivity
经济增长放缓
economic slowdown
国有企业
state-owned enterprises
集体企业
collectively-owned enterprises
私营企业
private businesses
民营企业
privately-run businesses
中小企业
small and medium-sized enterprises
民间资本
private capital
民间投资
private investment
泡沫经济
bubble economy
经济过热
overheating of economy
通货膨胀
inflation
实体经济
the real economy
外汇储备充足
sufficient foreign exchange reserve
国内/国际贸易
domestic/international trade
对外贸易
foreign trade
贸易条件
terms of trade
不公平竞争
unfair competition
海关
customs
关税
customs duty
水货,走私货
smuggled goods
产品质量
product quality
高度评价
speak highly of
物美价廉
competitive price and superior quality
销量,销售额
sales
存货,库存量
stocks
金融组织
financial institution
商业信誉
commercial reputation
管理机制
management mechanism
改善服务
improve services
延长保修期
extend maintenance
制造商,制造厂
manufacturer
原材料
raw material
样品
sample
大规模生产
mass production
年产量
annual output
劳动力密集型产业
labour intensive industry
知识密集型产业
knowledge intensive industry
工作歧视
discrimination in workplace
高消耗、高投入
high consumption, high investment
沿袭…模式
continue with the model of…
住房抵押贷款
residential mortgage loan
分期付款
pay by installment
信贷紧缩
credit squeeze
取钱
withdraw money
利率
interest rate
找工作
hunt for a jod; job-hunting
招聘广告
the want ads
职位
position; posts; job vacancy
求职信
application letter
工作简历
job resume; CV
填写申请表
fill in/out application form
接受职位
accept/take the post
就任职位
take over the position
工作面试
job interview
职业前景
job prospects
就业机会
job opportunity
工资待遇
pay offer
津贴
allowance
带薪假
paid vacation
伤残保险
disability insurance
失业保险
unemployment insurance
培训咨询
training consultancy
专业技能
professional expertise
脑力劳动
mental work
体力劳动
labour/physical work
手工劳动
manual labor/work
工作时间
working time
旅游交通
景点
tourist attraction; scenic spot
名胜古迹
places of interests
避暑胜地
summer resort
森林公园
forest park
自然保护区
nature reserve
自然景观
natural scenery
人文景观
human landscape
壮丽河山
magnificent scenery
古典山水园林
classical landscape garden
皇家园林
royal garden
中外游客
tourists from home and aboroad
游乐园
amusement park
度假
take a vacation; go on holiday
门票
(entrance) ticket
免费景区电子门票
free sightseeing e-coupon
星级酒店
star-rated hotel
高峰期
rush hour
人山人海,人满为患
overcrowded
地理环境
位于
be located in/at
西部地区
western regions
省会
provincial capital
水域面积
water area
三面环山
be surrounded by mountains on threesides
全长……公里
km/lalometers
面貌焕然一新
take on a completely new look
高原
plateau
淡水湖
freshwater lake
沿海港口
coastal port
植物园
botanical garden
环境保护
environmental protection
握高全民环保意识
raise environmental
加班
work overtime
夜班
night shift
零工
odd job
证券
securities
汇率
exchange rate
股票
stock
资产
assets
利润
profit
be packed
with overcrowded people
翻山越岭
climb mountains and hills
受到……的热烈欢迎
be warmly welcomed by …丰富知识
enrich one’s knowledge
开阔视野
broaden one’s horizon
扩大知识
enlarge the scope of knowledge
培养独立性
cultivate independence
运输工具
means of transportation
公共交通
public transport
地铁站
subway station
候车室
waiting room
扣分处罚
point penalty
酒驾
drunk driving
终身禁驾
lifetime ban from driving
护照
passport
签证有效期
validity of visa
散客
individual visitor
团体游客
group visitor
awareness amongst the general public
环保产品
environment-friendly product
一次性产品
disposable product
开发可再生资源
develop renewable resources
高能耗产业
energy-intensive industry
可持续发展
sustainable development
生态环境
ecological environment
温室效应
greenhouse effect
污染物
pollutant
水土保持
water and soil conservation
降雨量
rainfall
物种灭绝
the extinction of bio-species
先污染后治理
exert control after pollution
碳减排
carbon emission reduction
温室气体排放
greenhouse gas emission
二氧化碳
carbon dioxide
新能源汽车
green car
废气
exhaust gas
汽车尾气排放
motor vehicle exhaust
发动机排量
engine displacement
零排放车辆
zero-emission vehicle
小排量汽车
small-displacement car
能源消耗
depletion of resources
能源危机
energy crisis
回收利用
recycle
低碳城市化道路
way to low-carbon urbanization
城市化
urbanization
濒临灭绝/失传
be on the verge of extinction/loss
教育
普及教育
universal education
高等教育
higher education
象牙塔
ivory tower
正规院校
regular universities and colleges
军校
military academy
九年义务教育
nine-year compulsory education
学前教育
preschool education
失学儿童
dropout
文盲
illiteracy; illiterate
受过良好教育的
well-educated
入学率
enrollment rate
适龄儿童
children of
school age
高考
college entrance examination
考研
take the entrance exams for postgraduate
schools
读研
attend graduate school
毕业典礼
graduation ceremony
毕业鉴定
graduation appraisal
毕业论文
graduation dissertation/thesis
毕业实习
graduation field work
授予学位
confer an academic degree on sb.
博士学位
doctor’s degree
硕士学位
master’s degree
学士学位
bachelor’s degree
在职博士生
on-job doctorate
研究生毕业证/学位证
graduate diploma/graduate
degree’s diploma
中专生
secondary specialized student
濒危物种
endangered species
稀有物种
rare species
防护林带
shelter belt
森林覆盖率
forest coverage rate
改善土壤
soil improvement
地质灾害
geological disaster
灾难
catastrophe; tragedy; disaster
不幸
misfortune
伤亡人员
casualty
死亡人数
death toll
台风
typhoon
火山爆发
volcanic eruption
洪水
flood
干旱
drought
在校大学生
undergraduate
中小学
elementary/primary and middle/secondary
schools
扩招
scale expansion
扩大招生人数
enlarge school enrollment
走读生
non-resident student
住校生
boarder
课外活动
extracurricular activity
必修课
required/compulsory course
选修课
elective/optional course
基础课
basic course
专业课
specialized course
专业知识
specialized knowledge/expertise
开设课程
offer a course
课程表
school schedule
教学大纲
teaching program; syllabus
学分制
credit system
补考
make-up examination
学年
school year
师资力量
teaching faculty
应试教育
exam-oriented education system
推进素质教育
push ahead with education for
all-around development
基本实现教育现代化
basically modernize education
招生就业指导
enrollment and vocation guidance
竞争激烈
fierce competition
评价体系
evaluation system
选拔官员/人才
select officials/talents
科技
空间实验室
space laboratory
航天飞机
shuttle
探测器
detector
信息时代
information age
信息爆炸
information explosion
高科技产品
high-tech product
电子设备
electronic device
智能手机
smart phone; intelligent handset
创新
innovation
研发
research and development
核心技术
core technology
电讯
telecommunication
硬件
hardware
软件
software
网上冲浪
surf on the Intemet
网页浏览
web browsing
即时消息
instant message
视频电话
video phone
文件传输
document transmission
在线社区
online community
社交模式
social networking
搜索引擎
search engine
网民
netizen
活跃用户
actlve user
对…上瘾
be/get addicted to …
计算机病毒
computer virus
虚拟世界
virtual world
网上购物
online shopping
电子商务
e-commerce
消费理念
consumption concept
大众媒体
mass meffla
电子版
electronic version
娱乐资讯
entertainment information
在线娱乐
online entertainment
当地新闻
local news
简讯
brief news
获取信息
obtain informanon
收视率
audience rating
社会生活
计划生育
family planning
人口素质
quality of the population
基本国策
a basic national/state policy
人口老龄化
aging of population
制定政策
make a policy
老龄化社会
aging society
(政策)生效、开始实施
come into force/effect
城镇化
urbanization
晚婚晚育
late marriage and late childbirth
高楼大厦
high-rise building
搞好优生优育
promote good prenatal and
小康社会
well-off society
贫国家庭
poor family
post-natal care
稳定低生育水平
stabilize the low birth rate
和睦相处
live in harmony
推行可持续发展战略
pursue the strategy of
中国特色社会主义
socialism with Chinese
sustainable development characteristics
简化审批程序
simplify approval procedures
物质文明
material civilization
行政管理
administrative management
精神文明
spiritual civilization
违反规定
violate a regulation
为人民服务
serve the people
居委会
Community Association
坚持……的方针
adhere to the principle of…
少数民族
ethnic minority
社会保障
social security
过快增长
excessive growth
养老保险
retirement insurance
急剧下降
be on a sharp decline
医疗保险
medical insurance
人口稠密/稀少
densely/sparsely populated
弱势群体
disadvantaged group
人口基数/密度/分布
population base
单亲
single parent
关心老龄人
care for senior citizens
/density/distribution
人口出生率
birth rate
社会背景
social background
人口增长的高峰期
baby boom
福利
welfare
福利彩票
welfare lottery
医疗服务
medical service
基础设施建设
infrastructure construction
缩短差距
bridge/narrow the gap
满足基本要求
satisfy basic needs
社会效益
social benefit
健康管理
health management
应运而生
appear accordingly; emerge as
农产品
agricultural product
爱情告白
express one’s love
几世同堂的家庭
family consisting of several
required/needed
generations
性骚扰
sexual harassment
贫富分化
disparity between the rich and the poor
网络造谣
fabricate online rumors
恶意侵害他人名誉
harm the reputation of others
maliciously
普通市民
ordinary resident
物价上涨
rising price
家政服务业
home services industry
建筑工地
construction site
挂失
report the loss
补办
re-apply/re-register
户籍
household resigtration
居住证
residence permit
本文发布于:2024-02-07 10:46:55,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.4u4v.net/it/170727401564433.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |